-
1 mieux que ça
- Voilà plus de vingt ans que je me dévoue à ces problèmes de la criminalité enfantine! Vingt ans que je lutte par des ligues de préservation, des brochures, des rapports à tous les congrès! Mieux que ça!, reprit-il en faisant volte-face dans la direction des abbés. Est-ce que je n'ai pas créé, à ma colonie pénitentiaire de Crony un pavillon? (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — Вот уже больше двадцати лет, как я занимаюсь проблемами детской преступности! Двадцать лет, как я борюсь с помощью лиг по предупреждению, брошюр, докладов на всевозможных конгрессах! Больше того, - продолжал он, резко повернувшись к аббатам, - Разве я не организовал в своей исправительной колонии в Крони специальный корпус...
-
2 C'est ce que vous pouvez faire de mieux.
C'est ce que vous pouvez faire de mieux.To je to nejlepší, co můžete udělat.Dictionnaire français-tchèque > C'est ce que vous pouvez faire de mieux.
-
3 C'est le mieux que vous puissiez faire.
C'est le mieux que vous puissiez faire.To je to nejlepší, co můžete udělat.Dictionnaire français-tchèque > C'est le mieux que vous puissiez faire.
-
4 Le mieux que nous puissions faire, est de partir.
Le mieux que nous puissions faire, est de partir.Nejlepší co můžeme učinit jest, že odejdeme.Dictionnaire français-tchèque > Le mieux que nous puissions faire, est de partir.
-
5 Qu'est-ce que vous aimez mieux, la polka ou la valse?
Qu'est-ce que vous aimez mieux, la polka ou la valse?Co tančíte raději, polku nebo valčík?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous aimez mieux, la polka ou la valse?
-
6 Qu'est-ce que vous aimez mieux, les Œufs durs ou les Œufs à la coque?
Qu'est-ce que vous aimez mieux, les Œufs durs ou les Œufs à la coque?Co máte raději, vejce na tvrdo či na měkko?Dictionnaire français-tchèque > Qu'est-ce que vous aimez mieux, les Œufs durs ou les Œufs à la coque?
-
7 le retour est pire que les matines
prov.(le retour est pire [vaut mieux] que les matines)конец хуже [лучше] началаDictionnaire français-russe des idiomes > le retour est pire que les matines
-
8 mieux
mieux [mjø]comparative, superlative of bien1. adverba. better• plus il s'entraîne, mieux il joue the more he practises the better he plays• mieux vaut trop de travail que pas assez too much work is better than not enough (PROV) mieux vaut tard que jamais(PROV) better late than never (PROV) mieux vaut prévenir que guérir(PROV) prevention is better than cure• de mieux en mieux ! that's great!• des deux, c'est elle la mieux habillée she is the better dressed of the two2. invariable adjectivea. ( = plus satisfaisant) better• le mieux• la mieux• c'est la mieux de nos secrétaires (de toutes) she is the best of our secretaries ; (de deux) she's the better of our secretaries• le mieux serait de... the best thing would be to...• tu n'as rien de mieux à faire ? haven't you got anything better to do?• ce n'est pas mal, mais il y a mieux it's not bad, but I've seen betterb. ( = en meilleure santé) better ; ( = plus à l'aise) betterc. ( = plus beau) better looking• c'est son frère, en mieux he's like his brother only better looking3. masculine nouna. ( = ce qui est préférable) le mieux serait d'accepter it would be best to agree• j'ai essayé de répondre de mon mieux aux questions I tried to answer the questions to the best of my abilityc. ( = progrès) improvement* * *mjø
1.
adjectif invariable betterle mieux, la mieux, les mieux — ( de plusieurs) gén the best; ( de caractère) the nicest; ( d'aspect) the most attractive
2.
1) ( comparatif) betterqui dit mieux? — gén any other offers?; ( dans une vente aux enchères) any advance on that bid?
de mieux en mieux — gén better and better
aller de mieux en mieux — [malade] to be getting stronger all the time
tu n'as pas d'argent? de mieux en mieux — iron you've no money now? that's absolutely great! (colloq) iron
ils criaient à qui mieux mieux — they were all shouting, each one louder than the other
c'est mieux que bien, c'est merveilleux — it's not just good, it's marvellous [BrE]!
2) ( superlatif)le mieux, la mieux, les mieux — ( de plusieurs) the best; ( de deux) the better
3.
nom masculin invariablefais pour le mieux, fais au mieux — do whatever is best
elle est au mieux avec sa voisine — she is on very good terms with her neighbour [BrE]
elle est au mieux de sa forme — she's on GB ou in US top form
c'est le même, en mieux — it's the same, only better
* * *mjø1. adv1) (d'une meilleure façon) betterElle travaille mieux. — She works better.
Elle mange mieux. — She eats better.
Elle va mieux. — She's better.
Les cheveux courts lui vont mieux. — She looks better with short hair.
J'attendais mieux de vous. — I expected better of you.
Je la connais mieux que son frère. — I know her better than her brother.
mieux que quiconque [savoir, connaître] — better than anyone
C'est la région que je connais le mieux. — It's the region I know best.
faire mieux de...; Vous feriez mieux de partir maintenant. — You would do better to leave now.
valoir mieux; Il vaut mieux que tu appelles ta mère. — You'd better phone your mother.
Il criaient à qui mieux mieux. — They were trying to shout each other down.
2. adj1) betterElle est mieux que l'autre vendeuse. — She's nicer than the other assistant.
Il est mieux sans moustache. — He looks better without a moustache.
2) (= plus satisfaisant) betterDemandez-lui, c'est le mieux. — Ask him, it's the best thing.
qui mieux est — even better, better still
3. nm1) (= progrès) improvementIl y a eu un léger mieux. — There's been a slight improvement.
2) (maximum)Essaie de faire de ton mieux. — Try to do your best.
* * *A adj inv better; être mieux que to be better than; le mieux, la mieux, les mieux ( de plusieurs) gén the best; ( de caractère) the nicest; ( d'aspect) the most attractive; la mieux des deux gén the better one; ( d'aspect) the more attractive one; elle est mieux en brune/sans lunettes she looks better as a brunette/without spectacles; quelque chose de mieux something better; il n'y a rien de mieux there's nothing like it; ce qu'il y a de mieux the best.B adv1 ( comparatif) better; parler mieux l'anglais que ses parents to speak English better than one's parents; parler mieux l'anglais que l'espagnol to speak English better than Spanish; parler anglais comme les autres, ni mieux ni plus mal to speak English like the others, no better and no worse; elle parle anglais un peu/beaucoup mieux qu'avant she speaks English slightly/much better than she did before; tu peux faire mieux you can do better; je ne peux pas te dire mieux that's all I can tell you; qui dit mieux? gén any other offers?; ( aux enchères) any advance on that bid?; elle n'est pas guérie, mais elle est mieux she's not completely recovered, but she is better than she was; tu serais mieux au lit you'd be better off in bed; elle va or se porte mieux she's better; elle est mieux portante she's in better health; j'aime mieux rester ici I'd rather stay here; il vaudrait mieux rester/partir it would be best to stay/leave; il vaut encore mieux être en retard qu'absent better be late than not go at all; tu ferais mieux de partir/de leur parler you'd better leave/speak to them, it would be best if you left/spoke to them; mieux encore better still; mieux que jamais better than ever; qui mieux est moreover; de mieux en mieux gén better and better; parler anglais de mieux en mieux to get better and better at (speaking) English; aller de mieux en mieux [malade] to be getting stronger all the time; tu n'as pas d'argent? de mieux en mieux iron you've no money now? that's absolutely great○! iron; ils criaient à qui mieux mieux they were all shouting each one louder than the other; on la critiquait à qui mieux mieux each person criticized her more harshly than the last; c'est mieux que bien, c'est merveilleux it's not just good, it's marvellousGB!; c'est on ne peut mieux it's perfect; ⇒ deux, tard;2 ( superlatif) le mieux, la mieux, les mieux ( de plusieurs) the best; ( de deux) the better; l'acteur le mieux payé du monde the best-paid actor in the world; il est le mieux payé des deux he's the better paid one ou he earns more; les ouvriers les mieux formés the best-trained workers; la personne la mieux habillée the best-dressed person; c'est ici qu'on mange le mieux this is the best place to eat; cela s'est passé le mieux du monde it all went fine; je me porte le mieux du monde I'm feeling absolutely fine; nous nous entendons le mieux du monde we get on famously; être des mieux payés to be extremely well paid.C nm inv le mieux est d'oublier/d'accepter/de refuser the best thing ou course is to forget it/to accept/to refuse; il y a un/du mieux there is an/some improvement; s'attendre à mieux to expect better; en attendant mieux till something better comes along; il y a mieux it's nothing special; il n'y a pas mieux it's the best there is; tu ne trouveras pas mieux it's as good as you'll get; rester ici, je ne demande pas mieux staying here suits me perfectly; je ne demande pas mieux que de rester ici I'm perfectly happy staying here; j'espérais mieux it's not as good as I hoped; faire de son mieux to do one's best; fais pour le mieux, fais au mieux do whatever is best; tout va pour le mieux everything's fine; cela prendra trois semaines, au mieux it'll take at least three weeks; elle est au mieux avec sa voisine she is on very good terms with her neighbourGB; elle est au mieux de sa forme she's on GB ou in US top form; c'est le même, en mieux it's the same, only better; changer en mieux to change for the better; ⇒ ennemi.[mjø] adverbeA.[COMPARATIF DE 'BIEN']1. [d'une manière plus satisfaisante] bettera. [aux enchères] any advance (on that)?, any more bids?repassez demain, je ne peux pas vous dire mieux come again tomorrow, that's the best ou all I can tell youa. [plus confortablement] sitting more comfortablyb. [au spectacle] in a better seatmoins je le vois, mieux je me porte! the less I see of him, the better I feel!2. [conformément à la raison, à la morale] betterson frère ne fait que des bêtises, et elle ce n'est pas mieux her brother is always misbehaving and she's no betteril ferait mieux de travailler/de se taire he'd do better to work/to keep quieton ne peut pas mieux dire you can't say better ou fairer than thatB.[SUPERLATIF DE 'BIEN'] [par comparaison]a. [de deux] the betterb. [de plusieurs] the besta. [des deux] she's the better-paid modelb. [de plusieurs] she's the best-paid modelC.[EMPLOI NOMINAL] betterc'est pas mal, mais il y a mieux it's not bad, but there's betteren attendant/espérant mieux while waiting/hoping for better (things)faute de mieux, je m'en contenterai since there's nothing better, I'll make do with itc'est sa mère en mieux she's like her mother, only better-lookingchanger en mieux to take a turn for ou to change for the better————————[mjø] adjectif1. [plus satisfaisant] betteron ne se voit plus, c'est mieux ainsi we don't see each other any more, it's better that way2. [du point de vue de la santé, du bien-être] better3. [plus beau] better————————[mjø] nom masculin1. [amélioration] improvementil y a du mieux things have got better, there's some improvement2. [ce qui est préférable]à qui mieux mieux locution adverbiale————————au mieux locution adverbialefaire au mieux to do whatever's best, to act for the bestvous l'aurez lundi, en mettant les choses au mieux you'll get it on Monday at the very bestau mieux de sa forme on top form, in prime condition————————de mieux locution adjectivale1. [de plus satisfaisant]si tu n'as rien de mieux à faire, viens avec moi if you've got nothing better to do, come with me2. [de plus]de mieux en mieux locution adverbialeet maintenant, de mieux en mieux, j'ai perdu mes clefs! (ironique) and now, to cap it all, I've lost my keys!————————des mieux locution adverbialej'ai un ami qui est des mieux placé ou placés au ministère I have a friend who's high up in the Ministryon ne peut mieux locution adverbiale————————pour le mieux locution adverbialequi mieux est locution adverbiale -
9 mieux
mjøadvbesser, lieberIl vaut mieux... — Es ist besser...
Il va mieux. — Es geht ihm besser.
Je ne demande pas mieux. — Ich könnte mir nichts Besseres wünschen.
mieuxmieux [mjø]I Adverbe1 besser; Beispiel: quelqu'un va mieux jdm geht es besser; Beispiel: pour mieux dire besser gesagt; Beispiel: on ferait mieux de réfléchir avant de parler man sollte lieber erst denken, dann reden; Beispiel: c'est mieux que rien [das ist] besser als nichts; Beispiel: elle le sait mieux que personne sie weiß es selbst am besten; Beispiel: aimer mieux faire quelque chose etw lieber tun; Beispiel: plus il s'entraîne, mieux il joue je mehr er trainiert, desto besser spielt er; Beispiel: mieux que jamais besser denn je; Beispiel: quelqu'un n'en fait que mieux quelque chose jd tut etwas umso besser3 en locution adverbe Beispiel: ce chapeau lui va on ne peut mieux dieser Hut steht ihm bestens; Beispiel: de mieux en mieux immer besser; Beispiel: tant mieux pour qn! umso besser für jdn!►Wendungen: il vaut mieux que quelqu'un fasse quelque chose es ist besser, wenn jemand etwas tut; mieux vaut tard que jamais proverbe besser spät als nieII Adverbe1 + verbe Beispiel: c'est lui qui travaille le mieux er arbeitet am besten; Beispiel: c'est ce qu'on fait de mieux es gibt nichts Besseres2 + adjectif Beispiel: il est le mieux disposé à nous écouter er wird uns am ehesten anhören; Beispiel: un exemple des mieux choisis ein besonders gut gewähltes Beispiel3 en locution verbale Beispiel: le mieux serait de ne rien dire es wäre das Beste, nichts zu sagen; Beispiel: c'est le mieux à faire das ist das Beste, was man tun kann; Beispiel: faire du mieux qu'on peut etw machen, so gut man kann2 (plus agréable d'apparence) Beispiel: elle est mieux les cheveux courts kurze Haare stehen ihr besserIV Adjectif1 (le plus réussi) Beispiel: c'est avec les cheveux courts qu'elle est le mieux kurze Haare stehen ihr am besten2 (amélioration) Beispiel: un léger mieux eine leichte Besserung; Beispiel: il y a du mieux man kann Fortschritte erkennen -
10 mieux
I adv.1. yaxshiroq; cette lampe éclaire mieux bu chiroq yaxshiroq yoritadi; je le connais mieux men uni yaxshiroq taniyman; aller mieux sog‘lig‘i, ahvoli yaxshi bo‘ lmoq, o‘zini yaxshi his qilmoq; le malade va mieux kasalning ahvoli yaxshi; faire mieux de yaxshiroq qilgan bo‘lmoq; vous feriez mieux de vous taire siz jim tursangiz yaxshiroq qilgan bo‘lardingiz; aimer mieux yaxshiroq ko‘rmoq2. mieux que ko‘ra yaxshiroq; il travaille mieux que son frère u akasiga qaraganda yaxshiroq ishlaydi; mieux que jamais yo‘qdan ko‘ra yaxshiroq4. (plus, moins bilan) moins il mange, mieux il se porte u qancha oz yesa, shuncha o‘zini yaxshi his qilyapti4. loc.adv. on ne peut mieux a'lo darajada, ko‘ngildagidan ham yaxshiroq, kutilganidan ham yaxshiroq; il va on ne peut mieux ishlar ko‘ngildagidan ham yaxshiroq ketyapti; de mieux en mieux borgan sari; à qui mieux mieux o‘zishib, biri biridan o‘ tib, quvlashib5. le mieux eng yaxshi; les situations le mieux payées eng yaxshi haq to‘lanadigan holatlar; loc. au mieux juda yaxshi bo‘lganda, ko‘ngildagidek bo‘lganda; au mieux, il réunira deux mille suffrages juda yaxshi bo‘lganda, u ikki mingta ovoz to‘playdi; être au mieux juda yaxshi aloqada bo‘ lmoq; pour le mieux ko‘ngildagidan ham, kutilgandan ham yaxshiroq; tous est, tous va pour le mieux hamma narsa ko‘ngildagidan ham yaxshi, yaxshiroq ketyapti6. yaxshiroq narsa, yaxshirog‘i; en attendant mieux yaxshirog‘ini kutib; il y a mieux, mais c'est plus cher yaxshirog‘i bor, lekin u qimmatroq; faute de mieux yaxshirog‘i bo‘lmaganligi sababli; il a changé en mieux u yaxshi tomonga o‘zgardiII adj.1. juda yaxshi (sog‘liqqa nisbatan); se sentir mieux o‘zini juda yaxshi his qilmoq; je vous trouve mieux bugun sizning ko‘rinishigiz juda yaxshi; il est mieux que son frère u akasidan ko‘ra yaxshiroq; mettez-vous dans ce fauteuil, vous serez mieux bu kresloga o‘tiring, qulayroq bo‘ladi2. yaxshiroq, tuzukroq (narsa); parler est bien, se taire est mieux gapirish yaxshi, jim turish yaxshiroq; si vous n'avez rien de mieux à faire ce soir, je vous emmène au cinéma bugun kechqurun sizning tuzukroq qiladigan ishingiz bo‘lmasa, men sizni kinoga olib boraman3. loc. qui est mieux yana ham yaxshiroqIII nm.inv. le mieux eng yaxshisi; le mieux est l'ennemi du bien qosh qo‘yaman deb ko‘z chiqarmoq; le médecin a constaté un léger mieux vrach biroz yaxshilanish borligini ta'kidladi; de mon, ton, son mieux qo‘ limdan, qo‘lingdan, qo‘lidan kelganicha; j'essaie de faire de mon mieux men qo‘limdan kelganicha harakat qilaman. -
11 mieux
1. advêtre mieux, aller mieux — лучше чувствовать себя; идти лучше ( о делах)faire mieux — действовать более разумноun peu mieux — немного лучшеvaloir mieux — обладать большими достоинствами, большего стоитьun tiens vaut mieux que deux tu l'auras посл. — не сули журавля в небе, а дай синицу в рукиon ne peut mieux — как нельзя лучше; в совершенстве; как нельзя кстати2) ( превосходная степень)le mieux qu'il peut, du mieux qu'il peut — как только он можетau mieux — как нельзя лучше; в лучшем случаеau mieux de... — наилучшим образом для...être au mieux avec qn — быть в наилучших отношениях с кем-либоacheter [vendre] au mieux — покупать [продавать] по рыночным ценамpour le mieux — как нельзя ( можно) лучшеtout est pour le mieux dans le meilleur des mondes possibles — всё к лучшему в этом лучшем из миров2. m1) ( без артикля) лучшееne pas demander mieux — соглашаться, быть удовлетворённым, довольнымchanger en mieux — измениться к лучшемуil y a mieux — есть вещи и получше2) ( с артиклем) лучшее; улучшениеil y a du mieux — наблюдается улучшение, успехи, прогрессsi le mieux s'accentue — если состояние( больного) будет и впредь улучшатьсяde mon, de ton, etc. mieux — насколько в моих, твоих и т. д. силахfaire de son mieux — стараться изо всех силle mieux est l'ennemi du bien — лучшее враг хорошего3. adjvous y serez mieux — вам здесь будет удобнееil est mieux que paresseux, il est indifférent — он больше, чем ленивый, он безразличен ко всемуrien de mieux — ничего лучше -
12 mieux
[mjø]Adverbe & adjectif melhorc'est ce qu'il fait le mieux é o que ele faz melhorle mieux situé des deux hôtels o mais bem situado dos dois hotéisaller mieux estar melhorça vaut mieux é melhorde mieux en mieux cada vez melhorc'est le mieux des deux/de tous (le plus beau) é o melhor dos dois/de todosc'est le mieux (la meilleure chose à faire) é o melhor* * *mieux mjø]advérbioaller mieuxandar melhorde mieux en mieuxcada vez melhorfaire mieuxfazer melhorfaire mieux deser melhortant mieuxtanto melhor; ainda bemaimer mieuxgostar mais; preferirvaloir mieuxvaler maisnome masculinomelhorau mieuxo melhor possívelfaire de son mieuxfazer o melhor possívelpour le mieuxo melhor possíveladjectivomelhorêtre mieux queser melhor quese sentir mieuxsentir-se melhor -
13 que
que [kə]━━━━━━━━━1. conjunction2. adverb━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━1. <━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. (complétive) that━━━━━━━━━━━━━━━━━► that introduisant une subordonnée complétive est souvent sous-entendu en anglais.━━━━━━━━━━━━━━━━━• tu crois qu'il réussira ? do you think he'll succeed?• mais il n'a pas de voiture ! -- il dit que si but he has no car! -- he says he has━━━━━━━━━━━━━━━━━► Avec un verbe de volonté, l'anglais emploie une proposition infinitive. Si le sujet de cette infinitive est un pronom, l'anglais utilise la forme objet du pronom.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque que remplace une conjonction comme si, quand, comme, que, la conjonction est soit répétée soit omise en anglais.━━━━━━━━━━━━━━━━━• si vous êtes sages et qu'il fait beau, nous sortirons if you are good and (if) the weather is fine, we'll go out• comme la maison est petite et qu'il n'y a pas de jardin... as the house is small and there's no garden...• il ira, qu'il le veuille ou non he'll go whether he wants to or not• qu'il parte ou qu'il reste, ça m'est égal whether he leaves or stays, it's all the same to med. (but) tenez-le, qu'il ne tombe pas hold him so he doesn't falle. (temps) elle venait à peine de sortir qu'il se mit à pleuvoir she had no sooner gone out than it started raining• ils ne se connaissaient pas depuis 10 minutes qu'ils étaient déjà amis they had only known each other for 10 minutes and already they were friendsf. (souhait) qu'il se taise ! I wish he would be quiet!• eh bien, qu'il vienne ! all right, he can come!• qu'il essaie seulement ! just let him try!• que je l'aide ? tu plaisantes ! me, help him? you must be joking!• « viens ici ! » qu'il me crie (inf) "come here!" he shoutedh. (locutions)► que... ne• j'avais déjà fini de déjeuner qu'elle n'avait pas commencé I'd already finished my lunch and she hadn't even started► que oui ! yes indeed!• il était fâché ? -- que oui ! was he angry? -- he certainly was!► que non ! certainly not!• tu viens ? -- que non ! are you coming? -- no I am not!2. <• que tu es lent ! you're so slow!• que de voitures ! there's so much traffic!• que d'erreurs ! there are so many mistakes!qu'est-ce qu'il est bête ! he's such an idiot!• qu'est-ce qu'il joue bien ! doesn't he play well!3. <━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le pronom relatif que n'est souvent pas traduit.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque l'on utilise un pronom relatif pour désigner une personne en anglais, il y a trois possibilités: whom, qui est d'un registre soutenu, who qui n'est pas correct, mais très fréquemment utilisé, et that.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Le pronom relatif que n'est souvent pas traduit.━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque l'on utilise un pronom relatif pour désigner un animal ou une chose en anglais, il y a deux possibilités: that et which, qui s'utilise surtout pour des choses.━━━━━━━━━━━━━━━━━• la raison qu'il a donnée the reason (that or which) he gavec. (en incise)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque la relative est en incise, on n'emploie jamais that, mais which pour une chose et who(m) pour une personne.━━━━━━━━━━━━━━━━━• un certain M. Leduc, que je ne connais pas, m'a appelé a certain Mr Leduc, who (inf) or whom I don't know, called me• la lettre, que j'ai postée lundi, est arrivée vendredi the letter, which I posted on Monday, arrived on Fridaye. (autres) quel homme charmant que votre voisin ! what a charming man your neighbour is!• tout distrait qu'il est, il s'en est aperçu absent-minded though he is, he still noticed it4. <• que fais-tu ? what are you doing?• qu'en sais-tu ? what do you know about it?━━━━━━━━━━━━━━━━━► Dans les cas où il y a un choix, on emploie which.━━━━━━━━━━━━━━━━━• que préfères-tu, de la compote ou un crème caramel ? which would you prefer, stewed fruit or crème caramel?• qu'est-ce que tu fais ? what are you doing?• qu'est-ce que tu préfères, le rouge ou le noir ? which do you prefer, the red one or the black one?► qu'est-ce qui what• qu'est-ce qui l'a mis en colère ? what made him so angry?* * *
1.
( qu' before vowel or mute h) kə conjonctioncomme tu ne veux pas venir et que tu ne veux pas dire pourquoi — since you refuse to come and (since you) refuse to say why
2)qu'il soit le meilleur, nous nous en sommes déjà rendu compte — we were already well aware that he's the best
approche, que je te regarde — come closer so I can look at you
que vous le vouliez ou non, que cela vous plaise ou non — whether you like it or not
il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police — no sooner had he left than she called the police
j'avais déjà lu dix pages qu'il n'avait toujours pas commencé — I had already read ten pages while he hadn't even started
qu'on veuille bien m'excuser mais... — you must excuse me but...
qu'il crève! — (sl) let him rot! (colloq)
2.
pronom interrogatif whatque dire? — what can you ou one say?
que faire? — ( maintenant) what shall I/we do?; ( au passé) what could I/we do?
3.
pronom relatifPierre, que je n'avais pas vu depuis 20 ans, est venu me voir hier — Pierre, whom I had not seen for 20 years, came to see me yesterday
c'est la plus belle femme que j'aie jamais vue — she's the most beautiful woman (that) I've ever seen
3) ( employé comme attribut) that
4.
‘vous ne leur en avez pas parlé?’ - ‘oh que si!’ — ‘haven't you spoken to them about it?’ - ‘yes I have!’
‘tu en as besoin?’ - ‘que oui!’ — ‘do you need it’ - ‘I certainly do!’
••
que conjonction de subordination se traduit généralement par that: elle a dit qu'elle le ferait = she said that she would do it; il est important qu'ils se rendent compte que ce n'est pas simple it's important that they should realize that it's not simpleOn notera que that est souvent omis: je pense qu'il devrait changer de métier = I think he should change jobsQuand que suit un verbe exprimant un souhait, une volonté, l'anglais utilise un infinitif: je voudrais que tu ranges ta chambre = I'd like you to tidy your room; elle veut qu'il fasse un stage de formation = she wants him to do a training courseOn trouvera ci-dessous quelques exemples supplémentaires mais on pourra toujours se reporter aux verbes, adjectifs et substantifs qui peuvent être suivis de que, comme montrer, comprendre, apparaître, certain, évident, idée etc. De même les locutions ainsi que, alors que, bien que sont traitées respectivement sous ainsi, alors, bien. Pour les emplois de que avec ne, plus, moins etc on se reportera à ne, plus, moins etcque pronom relatif se traduit différemment selon qu'il a pour antécédent un nom de personne: l'homme que je vois = the man that I can see; = the man I can see; = the man who I can see; = the man whom I can see; les amis que j'ai invités = the friends that I've invited; = the friends I've invited; = the friends who I have invited; = the friends whom I have invited (dans les deux cas ci-dessus la traduction avec whom appartient au registre de la langue écrite); ou un nom de chose, concept, animal: le chien que je vois = the dog that I can see; = the dog I can see; = the dog which I can see; l'invitation que j'ai reçue = the invitation that I received; = the invitation I received; = the invitation which I received. Voir III ci-dessous* * *kə1. conj1) (introduisant complétive) thatIl sait que tu es là. — He knows you're here., He knows that you're here.
Je veux que tu acceptes. — I want you to agree.
Je veux que tu viennes. — I want you to come.
Il a dit que oui. — He said he would.
Quand il rentrera et qu'il aura mangé... — When he gets back and has eaten...
Si vous y allez ou que vous... — If you go there or if you...
qu'il le veuille ou non — whether he likes it or not, (souhait)
4) (but) (= de sorte que) so, so thatTenez-le, qu'il ne tombe pas. — Hold it so it doesn't fall., Hold it so that it doesn't fall.
5) (après comparatif) thanplus... que — more... than
C'est plus difficile que je ne le pensais. — It's more difficult than I thought.
Il est plus grand que moi. — He's bigger than me.
6) (équivalence) asaussi... que — as... as
Elle est aussi jolie que sa sœur. — She's as pretty as her sister.
Le train est aussi cher que l'avion. — The train is as expensive as the plane.
See:plus; aussi; autantne... que (= seulement) — only
Il ne boit que de l'eau. — He only drinks water.
Je ne l'ai vu qu'une fois. — I've only seen him once.
à peine... que; Elle venait à peine de sortir qu'il se mit à pleuvoir. — She had just gone out when it started to rain., No sooner had she gone out than it started to rain.
il y a... que; ça fait... que; Il y a 4 ans qu'il est parti.; Ça fait 4 ans qu'il est parti. — It is 4 years since he left.
See:2. advqu'il est...; Qu'il est bête!; Qu'est-ce qu'il est bête! — He's so silly!
Qu'il court vite!; Qu'est-ce qu'il court vite! — He runs so fast!
que de... — such a lot of..., so many...
3. pron1) (relatif) (personne) that, whomla dame que j'ai rencontrée hier — the lady I met yesterday, the lady that I met yesterday
l'homme que je vois — the man I can see, the man that I can see
2) (chose) that, whichLe gâteau qu'elle a fait est délicieux. — The cake she made is delicious., The cake that she made is delicious., The cake which she made is delicious.
le livre que tu vois — the book you see, the book that you see, the book which you see
3) (temps) (= où)un jour que j'étais... — a day when I was...
4) (interrogatif) whatQu'est-ce que...? — What...?
Qu'est-ce que c'est? (en désignant qch) — What is it?, What's that?, (en entendant qch) What's that?
* * *que ⇒ Note d'usage (qu' before vowel or mute h)A conj1 ( reprenant une autre conjonction) comme tu ne veux pas venir et que tu ne veux pas dire pourquoi since you refuse to come and (since you) refuse to say why; si vous venez et que vous avez le temps if you come and (if you) have the time;2 je crains que tu (ne) fasses une bêtise I'm worried (that) you might do something silly; le fait qu'il se soit enfui prouve sa culpabilité the fact that he has run away is proof of his guilt; qu'il soit le meilleur, nous nous en sommes déjà rendu compte we were already well aware that he's the best; taisez- vous que j'entende ce qu'il dit stop talking so (that) I can hear what he's saying; approche, que je te regarde come closer so I can look at you; qu'il pleuve et toute la récolte est détruite if it rains the harvest will be ruined; que vous le vouliez ou non, que cela vous plaise ou non whether you like it or not; il voudrait faire échouer le projet qu'il ne s'y prendrait pas autrement if he wanted to ruin the project he couldn't have chosen a better way to do it; il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre even if he did do it he wouldn't admit it; il n'était pas sitôt parti qu'elle appela la police no sooner had he left than she called the police; vous dormiez encore que j'avais déjà fait une longue promenade you were still asleep, while I had already been for a long walk; j'avais déjà lu 10 pages qu'il n'avait toujours pas commencé I had already read 10 pages while he hadn't even started; il ne se passe pas de jour qu'il ne pleuve not a day goes by without rain ou when it doesn't rain; que tout le monde sorte! everyone must leave!; qu'on veuille bien m'excuser mais… you must excuse me but…; qu'il se taise! I wish he would be quiet!; que n'êtes vous-arrivés hier soir! fml if only you'd arrived last night!; que ceux qui n'ont pas compris le disent let anyone who hasn't understood say so; qu'on le pende! hang him!; qu'il crève◑! let him rot○!, he can rot○!; que j'aille le voir! you expect me to go and see him!; que je leur prête ma voiture! you expect me to lend them my car!; que je sache as far as I know;3 ◑( à la place de l'inversion du sujet) et alors? que je lui ai dit so? I said to him; approche! qu'il m'a dit come closer! he says to me○.B pron inter what; que fais-tu ? what are you doing?; que dire? what can you ou one say?; que faire? ( maintenant) what shall I do?, what am I to do?; ( au passé) what could I do?, what was I to do?; que veux-tu pour ton anniversaire? what do you want for your birthday?; qu'est-ce que tu en penses? what do you think?; je ne sais que dire I don't know what to say; je ne sais pas ce qu'il a dit I don't know what he said; que sont ces traces? what are those tracks?; qu'est-ce que c'est que ça? what's that?; qu'importe? what does it matter?C pron rel1 ( ayant un nom de personne pour antécédent) Pierre, que je n'avais pas vu depuis 20 ans, est venu me voir hier Pierre, whom I had not seen for 20 years, came to see me yesterday; c'est la plus belle femme que j'aie jamais vue she's the most beautiful woman (that) I've ever seen;2 ( ayant un nom de chose ou d'animal pour antécédent) je n'aime pas la voiture que tu as achetée I don't like the car (that) you've bought; le livre qu'il a écrit juste après la guerre the book that he wrote just after the war; les photos que vous regardez ont été prises à Rome the photographs that ou which you are looking at were taken in Rome; c'est la plus belle fleur que j'aie jamais vue it's the most beautiful flower (that) I've ever seen;3 ( employé comme attribut) that; la vieille dame qu'elle est devenue the old lady that she has become; énervé qu'il était il n'a pu terminer son discours he was so worked up that he couldn't finish his speech; de petite fille sage qu'elle était elle est devenue une petite peste she's changed from the good little girl that she was into a real pest; bête que je suis fool that I am; stupide que tu es! you silly thing!D adv que vous êtes jolie! how pretty you are!; que c'est difficile/ennuyeux how difficult/boring it is; que c'est joli it's so pretty; ce que vous êtes jolie! you're so pretty!; que de monde/d'eau what a lot of people/water; qu'avait-il besoin de faire? why did he have to do?; que ne le disais-tu plus tôt? fml why didn't you say so earlier?; ‘vous ne leur en avez pas parlé?’-‘oh que si!’ ‘haven't you spoken to them about it?’-‘oh yes I have!’; que non! definitely not!; ‘tu en as besoin?’-‘que oui!’ ‘do you need it’-‘indeed I do!’; c'était une époque turbulente que le XVIe siècle what a turbulent period the 16th century was.1. [combien]que tu es naïf! you're so naive!, aren't you naive!que de bruit ici! it's so noisy here!, what a lot of noise there is in here!2. [exprimant l'indignation]que ne l'as-tu (pas) dit plus tôt! why didn't you say so earlier?, I wish you had said so ou that earlier!————————sa sœur, que je n'avais pas vue depuis 10 ans, était là aussi her sister, whom ou who I hadn't seen for 10 years, was there toole contrat que j'ai signé the contract (which) ou that I signedje ne suis pas la seule, que je sache I'm not the only one as far as I know4. [pour souligner une caractéristique]fatiguée qu'elle était, elle continuait à l'aider tired though ou as she was, she carried on helping himde timide qu'il était, il est devenu expansif once a shy man, he's now an extroverten bon père/électricien qu'il était being the good father/electrician he wasune chance, que cette panne! very lucky, this breakdown!5. [dans des expressions de temps, de durée]un soir qu'il faisait très chaud one very hot evening, one evening when the weather was very hotle temps que tu te prépares, il sera trop tard by the time you're ready it'll be too latechaque fois que je m'absente, il téléphone every time I'm out he phones————————1. [dans le discours direct] whatqu'est-ce que je vois/j'entends? [ton menaçant ou hum] what is this I see/hear?2. [dans le discours indirect] what————————1. [après des verbes déclaratifs ou des verbes d'évaluation] thatexigez qu'on vous indemnise demand compensation ou to be compensated[en début de proposition]que leur fils ait fugué, cela ne devrait pas nous surprendre the fact that their son ran away shouldn't come as a surprise to usque tu pleures ne changera rien your ou you crying won't change anything2. (à valeur circonstancielle) [et déjà] thanil n'a pas fini de lire un roman qu'il en commence un autre no sooner has he finished one novel than he starts reading another[afin que] so thatapproche-toi, que je te voie mieux come closer so that I can see you better[à tel point que]elle tousse que ça réveille tout le monde (familier) she coughs so much (that) she wakes everybody upil est têtu que ça en devient un vrai problème (familier) he's so ou that stubborn (that) it's a real problem[dialecte: parce que]ne viens pas, que si je te vois je te tue! don't come, 'cos if I see you I'll kill you!3. (suivi du subjonctif) [pour formuler un ordre, un souhait, une éventualité]a. [faites-la parler] make her talk!b. [laissez-la parler] let her speak!eh bien, qu'il s'en aille s'il n'est pas content! he can leave if he doesn't like it!qu'il m'attaque et je dis tout just let him (try and) attack me, and I'll reveal everything4. (soutenu) [dans une double hypothèse]5. [répète la conjonction précédente]6. [formule de présentation et d'insistance]je croyais l'affaire faite et voilà qu'elle n'est pas d'accord I thought the deal was clinched and now I find she disagreessi je n'ai rien dit, c'est que je craignais de te vexer if I said nothing, it was because I was afraid of upsetting youtu n'iras pas — que si! you won't go — oh yes I will ou I will too!7. [dans une formule interrogative]————————que... ne locution conjonctiveaucune décision n'est prise que je ne sois préalablement consulté no decision is made without my being consulted first————————que... ou non locution conjonctivewhether... or not————————que... (ou) que locution conjonctivewhether... orqu'il fasse beau, qu'il pleuve, je sors me promener come rain or come shine, I go out for a walk -
14 mieux
adv, mmariage d'épervier, la femelle vaut mieux que le mâle — см. mariage d'épervier
- au mieux- de mieux -
15 mieux
adv. лу́чше; бо́льше;il va mieux ∑ — ему́ лу́чше ; ça va mieuxje me sens mieux — я чу́вствую себя́ лу́чше, ∑ мне полегча́ло (plus fam.);
1) (santé) [моё, etc.] самочу́вствие лу́чше2) (général) де́ло идёт на лад; всё в поря́дке;elle chante mieux que lui — она́ поёт лу́чше, чем он ║ il y a mieux — бо́лее того́...; qui mieux est vx., bien mieux — ма́ло того́, бо́лее <бо́льше> того́un peu (beaucoup, bien) mieux — немно́го (намно́го) лу́чше;
en attendant mieux — за неиме́нием лу́чшего; tant mieux ! — тем лу́чше!; c'est mieux ainsi — так лу́чше; je l'en aime d'autant mieux — я его́ за э́то ещё бо́льше люблю́; reculer pour mieux sauter ftp — отступа́ть/отступи́ть, что́бы да́льше пры́гнуть; il a changé en mieux — он измени́лся к лу́чшему <в лу́чшую сто́рону>; je m'attendais à mieux — я ждал лу́чшего; je ne demande pas mieux que de... — я бы с удово́льствием; j'ai mieux à faire que de... — у меня́ есть дела́ поважне́е, чем...; je ferai mieux la prochaine fois — в сле́дующий раз я сде́лаю [по]лу́чше; cet élève peut mieux faire — э́тот учени́к мо́жет учи́ться лу́чше; on a fait mieux depuis — с тех пор лу́чше научи́лись [э́то] де́лать; vous feriez mieux de ne pas y aller — лу́чше не ходи́те туда́; il vaut mieux ne pas insister — лу́чше не наста́ивать; il vaudrait mieux ne pas le faire — не сто́ило бы э́того де́лать; mieux vaut tard que jamais — лу́чше по́здно, чем никогда́; il vaut mieux tenir que courir — лу́чше сини́ца в рука́х, чем жура́вль в не́бе; deux avis valent mieux qu'un — ум хорошо́, а два — лу́чшеqui dit mieux ? — кто [даёт] бо́льше?;
■ adj. лу́чше;je suis mieux couché que debout ∑ — мне лу́чше лежа́ть, чем стоя́ть; elle est bien mieux que son frèreje suis mieux aujourd'hui qu'hier ∑ — сего́дня мне лу́чше, чем вчера́;
1) (beauté) она́ гора́здо краси́вее своего́ бра́та2) (valeur) она́ лу́чше своего́ бра́та; le mieux superl бо́льше всего́; devant un adj. са́м|ый, -ая;le plus tôt sera le mieux — чем ра́ньше <скоре́е>, тем лу́чше; c'est lui le mieux habillé de tous — он са́мый наря́дный из всех; c'est le costume le mieux coupé — э́то костю́м са́мого лу́чшего покро́я; c'est cela que j'aime le mieux — я э́то люблю́ бо́льше всего́; laquelle des deux tu aimes le mieux ? — кото́рая тебе́ бо́льше нра́вится?; on fera le mieux qu'on pourra — бу́дем стара́ться сде́лать Как мо́жно лу́чше; c'est ce qui se fait de mieux dans le genre — э́то лу́чшее из того́, что де́лается в э́том пла́не; l'exemple est des mieux choisi — приме́р вы́бран о́чень уда́чно ║ au mieux: cela s'est passé au mieux — э́то сошло́ как нельзя́ лу́чше; il s'en est tiré au mieux — он вы́шел из положе́ния как нельзя́ лу́чше; faire au mieux — де́лать/с= как мо́жно лу́чше; en mettant les choses au mieux — предполага́я лу́чшее, в лу́чшем слу́чае; l'affaire a été réglée au mieux de ses intérêts — де́ло разреши́лось для него́ как нельзя́ лу́чше; il est au mieux avec son chef — он в наилу́чших отноше́ниях со свои́м нача́льником ║ pour le mieux: faites pour le mieux — приложи́те все стара́ния; tout va pour le mieux — всё идёт как нельзя́ лу́чше; tout est pour le mieux dans le meilleur des mondes — всё к лу́чшему в э́том лу́чшем из миро́в; à qui mieux mieuxc'est ce qui vous convient le mieux — э́то вам подхо́дит бо́льше всего́;
1) (en s'interrompant l'un l'autre) наперебо́й2) (à qui dépassera l'autre) наперегонки́; взапуски́;1) всё лу́чше и лу́чше2) iron. час от часу́ не ле́гче; ■ mle mieux est l'ennemi du bien — лу́чшее — враг хоро́шего; от добра́ добра́ не и́щут; de son mieux: il a fait de son mieux — он стара́лся и́зо всех сил; je vous aiderai de mon mieux — я вам помогу́, наско́лько э́то в мои́х си́лах1. le mieux est de recommencer — лу́чше нача́ть сно́ва;
2. улучше́ние;le médecin a constaté un léger mieux — врач отме́тил небольшо́е улучше́ние; faute de mieux — за неиме́нием лу́чшегоil y a du mieux — есть улучше́ние;
-
16 mieux
I adv1 افضل ['ʔafdʼal]◊Il fonctionne mieux que les autres. — يعمل افضل من الآخرين
2 aimer mieux يفضل [ju'fadʼːil]1 préférable مفضل [mu'fadʼːal]◊C'est mieux comme ça. — هذا مفضل هكذا
2 santé أحسن ['ʔaћsan]1 افضل ['ʔafdʼal]2 faire de son mieux يعمل ما بوسعه* * *I adv1 افضل ['ʔafdʼal]◊Il fonctionne mieux que les autres. — يعمل افضل من الآخرين
2 aimer mieux يفضل [ju'fadʼːil]1 préférable مفضل [mu'fadʼːal]◊C'est mieux comme ça. — هذا مفضل هكذا
2 santé أحسن ['ʔaћsan]1 افضل ['ʔafdʼal]2 faire de son mieux يعمل ما بوسعه -
17 mieux
I1 daha iyi◊Il fonctionne mieux que les autres. — Öbürlerinden daha iyi çalışıyor.
2 aimer mieux tercih etmekII1 préférable daha iyi◊C'est mieux comme ça. — Böylesi daha iyi.
2 santé daha sağlıklın m1 daha iyi olma durumu2 faire de son mieux elinden geleni yapmak -
18 mieux
[mjø]Adverbe & adjectif melhorc'est ce qu'il fait le mieux é o que ele faz melhorle mieux situé des deux hôtels o mais bem situado dos dois hotéisaller mieux estar melhorça vaut mieux é melhorde mieux en mieux cada vez melhorc'est le mieux des deux/de tous (le plus beau) é o melhor dos dois/de todosc'est le mieux (la meilleure chose à faire) é o melhor* * *[mjø]Adverbe & adjectif melhorc'est ce qu'il fait le mieux é o que ele faz melhorle mieux situé des deux hôtels o mais bem situado dos dois hotéisaller mieux estar melhorça vaut mieux é melhorde mieux en mieux cada vez melhorc'est le mieux des deux/de tous (le plus beau) é o melhor dos dois/de todosc'est le mieux (la meilleure chose à faire) é o melhor -
19 mieux
adv. (lat. melius) 1. по-добре; tant mieux! толкова по-добре!; faute de mieux по липса на по-хубаво (и това е добре); mieux encore още по-добре; de mon mieux както най-добре мога; mieux vaut tard que jamais по-добре късно, отколкото никога; 2. m. най-хубавото; 3. loc. adv. au mieux колкото се може по-добре; on ne peut mieux чудесно, прекрасно; pour le mieux много добре; le mieux est l'ennemi du bien в равен път не си отбивай колата. а qui mieux, mieux в надпреварване кой най-добре. Ќ Ant. pire. -
20 est susceptible de + inf.
1. прил.общ. можно + инф.2. сущ.общ. может + инф. (Le dessin annexé permettra de mieux comprendre les avantages que l’invention est susceptible de procurer.)Французско-русский универсальный словарь > est susceptible de + inf.
См. также в других словарях:
Vivre c'est mieux que mourir — Vivre, c est mieux que mourir est le deuxième long métrage de Pascal Chaumeil. Sa sortie est prévue pour l année 2012. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 … Wikipédia en Français
mieux — [ mjø ] adv. • mielz Xe; lat. melius, de melior « meilleur » ♦ Compar. irrég. de BIEN (au lieu de plus bien). I ♦ MIEUX. 1 ♦ D une manière plus accomplie, meilleure. Cette lampe éclaire mieux. Je l estime davantage depuis que je le connais mieux … Encyclopédie Universelle
Ça vaut mieux que d’attraper la scarlatine — est une chanson humoristique de 1936 écrite par André Hornez sur une musique de Paul Misraki. Avec Tout va très bien, madame la marquise et Qu’est ce qu’on attend pour être heureux, c est un des grands succès de Ray Ventura et ses collègiens[1].… … Wikipédia en Français
À deux c'est mieux — À deux c’est mieux est une nouvelle d’Anton Tchekhov (en russe : Oba louchtche). Sommaire 1 Historique 2 Résumé 3 Notes et références 4 … Wikipédia en Français
Qu'est-ce que la litterature ? — Qu est ce que la littérature ? Qu est ce que la littérature ? Auteur Jean Paul Sartre Genre Essai Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection Idées … Wikipédia en Français
Qu'est-ce que la littérature ? — Qu est ce que la littérature ? Auteur Jean Paul Sartre Genre Essai Pays d origine France Éditeur Gallimard Collection … Wikipédia en Français
A trois, c'est mieux — À trois c est mieux À trois, c est mieux est un téléfilm français Laurence Kastrian diffusé en 2004. Synopsis Sissi et son mari Bertrand sont sur la route des vacances. L ambiance est tendue : Bertrand est excédé par sa femme, toujours prête … Wikipédia en Français
À trois, c'est mieux — À trois c est mieux À trois, c est mieux est un téléfilm français Laurence Kastrian diffusé en 2004. Synopsis Sissi et son mari Bertrand sont sur la route des vacances. L ambiance est tendue : Bertrand est excédé par sa femme, toujours prête … Wikipédia en Français
L'amour c'est mieux à deux — est un film français de Dominique Farrugia et d Arnaud Lemort sorti en 2010. Le DVD est sorti le 28 septembre 2010. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution … Wikipédia en Français
À trois c'est mieux — À trois, c est mieux est un téléfilm français Laurence Katrian diffusé en 2004. Synopsis Sissi et son mari Bertrand sont sur la route des vacances. L ambiance est tendue : Bertrand est excédé par sa femme, toujours prête à prendre sur elle… … Wikipédia en Français
mieux — (mieû ; l x se lie : de mieû z en mieux) adv. 1° Comparatif de l adv. bien : d une manière plus accomplie, plus complète. • Je te connais, Léonce, et mieux que tu ne crois, CORN. Héracl. I, 4. • Usez en comme moi ; le ciel sait qui vit… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré